Tlatequitiltilīlli:Frank C. Müller/Palabras nah -
Apariencia
- ángel: (Wood) angel
- ánima: (Wood) soul (a loanword from Spanish, usually possessed in Nahuatl)
- árbol: (Wood) tree; also used in conjunction with fireworks, much as "castillo" is used in Spanish today, as a framework upon which fireworks will spin and burn (a loanword from Spanish)
- órgano: (Wood) a musical organ (a loanword from Spanish)
- -ach: (Wood) older brother of a female
- -ahui: (Wood) ending that makes a noun into a verb
- -amech-: (Wood) you (plural), 2nd person object, prefix of verbs
- -animan: (Wood) soul (usually given with a possessor prefix)
- -axca: (Wood) refers to someone's possessions, things that pertain to him or her; loosely, property
- -aya: (Wood) imperfect ending
- -aztli: (Wood) an instrument of some kind; tool; means of achieving
- -a: (Wood) (an ending for transitive verbs)
- -a: (Wood) (an indicator of indefiniteness)
- -c(a): (Wood) element, possibly itself a negative particle, used as a kind of ligature or punctuation between ma, tla, and intla and following negative particles and pronouns
- -c- (Wood) him, her, it, 3rd person singular object, prefix of verbs when there is an adjacent vowel
- -c-: (Wood) (third person singular object indicator)
- -ca-: (Wood) a connector that tells us that preceeding word is a verbal preterite agentive
- -cahuia: (Wood) to share something (prefix will determine how many people will share; one, two, three, four, etc.)
- -calqui: (Wood) inhabitant; one who lives at..
- -camac: (Wood) necessarily bound from place where there is
- -camanacayo: (Wood) necessarily possessed form ones gum (of the mouth)
- -camanacaztlan: (Wood) necessarily possessed form ones cheek
- -camapach: (Wood) necessarily possessed form one`s beard
- -can: (Wood) place of; or, when preceded by a number, that number of places
- -can: (Wood) plural optative ending
- -can: lugar de-
- -cateh: (Wood) to be in the form of a progressive ending -- often preceded by connector -ti-
- -catl: (Wood) people from a place ending in "-co"
- -cayotl: (Wood) in the style of someplace
- -ca: (Wood) original preterit ending; also a pluperfect ending
- -ca: (Wood) with, by means of, from, through (instrumental particle)
- -celica: (Wood) the freshness of something
- -cel: (Wood) someone or something alone, by oneself or itself, only, unique
- -cepanian: (Wood) all jointly, together
- -ceuhyan: (Wood) place where something reposes, rests
- -chachan: (Wood) each to his own home (see Karttunen)
- -chan: (Wood) necessarily possessed form at the home of
- -chilia: (Wood) (can intend -tilia)
- -chinanyo: (Wood) necessarily possessed form the stalks (of a canebrake or cornfield)
- -chiuhque: (Wood) maker; one of the designations for trade group names
- -chi: (Wood) toward
- -choquillo: (Wood) only attested in possessed form sap, juice
- -chtia: (Wood) (causative of some -oa verbs)
- -cihuanacayo: (Wood) necessarily possessed form ones female genitals
- -cihuapiltecuiyotzin: (Wood) lady-lordship (would be preceded with a possessor), referring to the Virgin Mary; see also the headword -tecuiyo (Tlaxcala, 1662–1692)
- -cihuapotli: (Wood) necessarily possessed form female companion, kinswoman
- -cihuayo: (Wood) female genital secretions
- -ciyaya: (Wood) necessarily possessed form one’s consent
- -cochian: (Wood) where one sleeps, bedroom or bed
- -cochiyan: (Wood) necessarily possessed form ones customary sleeping place, bed
- -cococauh: (Wood) property, goods, means for sustaining life
- -copa: (Wood) of, concerning; toward; in such a fashion or manner
- -co: (Wood) came to do (purposive action, a motion toward; past tense of quiuh, quihui)
- -co: (Wood) in, at (locative suffix; tells where)
- -co: lugar, dentro de, en, en el lugar de, en el interior, copulativo de lugar específico.
- -cuac: (Wood) at the top of, above, at the point
- -cualnezca: (Wood) necessarily possessed form one’s good appearance, beauty
- -cuapicca: (Wood) cap, bonnet (only attested in possessed form)
- -cuatlan: (Wood) at the top of, above, at the point
- -cuatlayollo: (Wood) only attested in possessed form the crown of one’s head the top of a tree
- -cuen: (Wood) possessed form of cuemitl (e.g. nocuen = my parcel, my furrow)
- -cuepa-: (Wood) passive applicative
- -cuexanco: (Wood) necessarily possessed form one’s lap
- -cuitlapan: (Wood) necessarily bound locative behind someone
- -c: (Wood) (a participial suffix added to a noun stem that can make it like an adjective)
- -c: (Wood) form assumed by the preterit singular, suffix of verbs after a vowel
- -c: (Wood) in, on, at, inside, over, through; in the time of (locative suffix, tells where; similar to -co)
- -ecatl: persona de, gente de
- -eca: (Wood) people of that place
- -ectic: (Wood) adjectival ending
- -ehuiltitica: (Wood) someone seated
- -ehui: (Wood) verbal compounding element to turn out in a particular manner, to become
- -ekatl: persona de, gente de
- -ellelaci: (Wood) that takes possessive rather than subject prefixes to suffer greaty
- -excanixti: (Wood) necessarily possessed form in all three parts of something
- -ezzocapotzin: (Wood) necessarily possessed form one’s blood fellow
- -e: (Wood) possessor suffix = person who has that thing
- -e: (Wood) vocative: to call attention, only men use this form
- -huacan: lugar
- -huac: (Wood) (an ending that can serve to create an adjective of sorts; e.g. melahuac = right, just)
- -huampo: (Wood) one’s countryman, companion, equal, relative
- -huanpo: (Wood) one of (your, his, her) kind; one like (you, him, her, etc.)
- -huanyolqui: (Wood) relative
- -huan: (Wood) possessive plural nominal suffix
- -huan: (Wood) with, together with (...someone)
- -huaztli: (Wood) an auxillary suffix, usually attached to a noun; that makes a word into a "tool" or "instrument"
- -hua: (Wood) (an ending for the impersonal form of an intransitive verb with an indefinite subject; usually adds length to the final vowel of the stem)
- -hua: (Wood) singular possessor suffix
- -huecauhtica: (Wood) a long time
- -hueinan: (Wood) only attested in possessed form granmother
- -hueitata: (Wood) only attested in possessed form grandfather
- -huetzi: (Wood) on end of verb = to do something quickly
- -huia: (Wood) to make or do that thing; an applicative
- -huiccopa: (Wood) toward, in the direction of (postposition)
- -huicpa: (Wood) postposition toward, in the direction of
- -huic: (Wood) toward, against
- -huiptlayoc: (Wood) necessarily possessed form two days later
- -huiztli: (Wood) a suffix often found with ailments, illnesses
- -hui: (Wood) possessive ending
- -icampa: (Wood) postposition behind, behind one’s back
- -ica: (Wood) with or through
- -icnopilti: (Wood) to deserve or attain something
- -icpac: (Wood) above; over; on top of; at the top of; above the head of
- -icpac: encima de él (ella), sobre él
- -icxitlalhuayo: (Wood) only attested in possessed form tendon of one’s leg
- -icxitlan: (Wood) compound postposition at the foot of
- -icxtlan: (Wood) at the foot of
- -ihuilti: (Wood) to deserve or attain something
- -ihui: (Wood) intransitive form of an -oa, or transitive verb; makes a noun into a verb
- -ikpak: encima de él (ella), sobre él
- -ilhuia: (Wood) the applicative ending for -"oa" words
- -ilhuilti: (Wood) to deserve or attain something
- -ilhuitli: (Wood) to deserve or attain something
- -ilhuiyoc: (Wood) preceded by possessive prefix and quantifier (a certain number of) days after
- -im-: (Wood) rare verbal prefix indicating the plurality of the direct obj. when the full obj. prefix refers to the indirect object
- -im: (Wood) possessor prefix, their (see also, -in)
- -ita(-): (Wood) passive tense indicator
- -itcoca: (Wood) necessarily possessed form that which someone carries, that for which someone is responsible
- -iteccopa: (Wood) within, inside a person (compound postposition)
- -itecpa: (Wood) compound post-position out of or into one’s belly
- -itec: (Wood) postposition within, inside
- -itepachyo: (Wood) only attested in possessed form pith, soft interior off something
- -iteyo: (Wood) necessarily possessed form entrails
- -itic: (Wood) inside
- -itquic: (Wood) one who makes or carries (the preceding component)
- -iuc: (Wood) younger sibling or cousin of a female
- -ixcotian: (Wood) oneself, one's own
- -ixcoyan: (Wood) one's very own
- -ixco: (Wood) in front of; on top of, on the surface of; across from; among
- -ixcuatlacuaxel: (Wood) only attested in possessed form the part in one’s hair
- -ixpampa: (Wood) from in the presence of
- -ixpan: (Wood) in front of, in the presence of
- -ixpatca: (Wood) compound postposition for, in place of, de
- -ixpilhuitl: (Wood) eyelash
- -ixquich: (Wood) when added to a number, that many times
- -ixqui: (Wood) only attested in possessed form the front edge of the eyiled
- -ixtin: (Wood) all of however many
- -ixtlantzinco: (Wood) honorific compound postposition with one’s indulgence, permission, pardon
- -ixtlan: (Wood) compound postposition before, in the presence of
- -ixtlatlallo: (Wood) necessarily possessed form someone with a dirty face
- -ixtla: (Wood) before, in the presence of, contemporary with (see Karttunen); in front of, in the presence of
- -iyaca: (Wood) necessarily possessed form the stench of something
- -izquia: (Wood) conditional
- -kan: lugar de
- -ko: lugar, dentro de, en, en el lugar de, en el interior, copulativo de lugar específico.
- -lan: (Wood) with; next to; in; between; in the company of; below; to; near
- -lan: lugar
- -lhuia: (Wood) a word ending; a transitive verb that ends in -oa, when having the applicative ending (-huia, -lhuia, or -alhuia), becomes an honorific
- -li-: (Wood) from or to (applicative)
- -liaya: (Wood) imperfect ending
- -lia: (Wood) causitive or reflexive indicator used more with transitive verbs; with a transitive verb, usually means reverential
- -liztli: (Wood) denotes action; being or doing this
- -liz: (Wood) active verb ending (not passive like -loca, or -locayo)
- -lo-: (Wood) passive tense indicator
- -loca: (Wood) suffix making a passive verb into a noun
- -loni: (Wood) suffix indicating the thing worthy of the verbal action, the thing receiving the action of the preceding verb, or with which it is being done
- -lotoc: (Wood) that stands
- -lo: (Wood) impersonal, like a passive ending for intransitive verbs or the true passive
- -ltia: (Wood) causative ending for verbs; meaning to make (something) happen
- -maacayo: (Wood) necessarily possessed form one’s forearm
- -macehualti: (Wood) for something to become what one deserves, i.e., for one to attain or enjoy it
- -macehual: (Wood) what one deserves, what one attains or enjoys
- -mach: (Wood) secondary particle; intensifies dubitative particles and interrogatives, often can be translated as the devil, in the world, in heaven's name, etc
- -macpa: (Wood) compound postposition from or by one´s hands
- -mac: (Wood) necessarily possessed form in the hands of
- -maicniuh: (Wood) only attested in possessed form one’s comrade, fellow laborer
- -maixco: (Wood) compound in the palm of one’s hand
- -mamaloca: (Wood) the bearing of something, the governing of something
- -mamayo: (Wood) the branches of a tree (anecessarily possessed form)
- -mamomoloc: (Wood) only attested in possessed form one’s elbow
- -manian: (Wood) where something spreads out
- -man: (Wood) ending of place names
- -mapochcopa: (Wood) necessarily possessed form to one’s left-hand side
- -matiyan: (Wood) necessarily possessed form one’s time, span of personal experience
- -matlaccanixti: (Wood) in all ten parts of something (must have a possessor)
- -matlan: (Wood) necessarily possessed form in the hand of, under the power of
- -matzalan: (Wood) compound postposition between the hooves, paws of an animal
- -mayeccancopa: (Wood) at one’s right hand (a necessarily possessed form)
- -mayecma: (Wood) necessarily possessed form one’s right-hand side
- -mayo: (Wood) a tree’s crown, its branches and foliage
- -mecatl: (Wood) inhabitant of a place ending -man
- -metzacayo: (Wood) necessarily possessed form one’s shin bone
- -metzixco: (Wood) necessarily possessed form sole of one’s foot
- -metztlampa: (Wood) necessarily possessed form sole of one’s foot
- -metztzalan: (Wood) compound postposition between the legs of
- -me: (Wood) a plural ending for nouns, originally for animates (people, animals, etc.)
- -micecuil: (Wood) only attested in possessed form one’s rib
- -mitz-: (Wood) you, 2nd person singular object, prefix of verbs
- -mochihuayan: (Wood) necessarily possessed form proper time or place for something to come about, as for fruit trees to bear fruit
- -mochiuhyan: (Wood) the proper time for something to come about
- -monecyan: (Wood) necessarily possessed form the proper time or place for something
- -monequiyan: (Wood) necessarily possessed form the proper time or place for something
- -montezyo: (Wood) only attested in possessed form mother-in-law of a man
- -mopiloayan: (Wood) necessarily possessed form place where something hangs, gathers, or looms
- -motecayan: (Wood) necessarily possessed form place where something spreads itself out on a surface
- -moztlayoc: (Wood) the day after something; the next day -- preceded by oc, the day before something
- -nacayocapo: (Wood) necessarily possessed form sharing flesh and blood with another, a human being like oneself
- -nacazcoyoc: (Wood) necessarily possessed form one's hearing
- -nacaztlan: (Wood) compound postposition next to, beside, near
- -nahuac: (Wood) next to, on the side of, near; close to; with, in company of
- -nahuac: en la orilla, cerca de , alrededor de, junto a, rodeado de
- -nalca: (Wood) further away from, on the other side of
- -namacac: (Wood) see tlanamacac
- -namacaque: (Wood) seller; one of the trade group designations
- -nauak: en la orilla, cerca de , alrededor de, junto a, rodeado de
- -ne-: (Wood) (a reflexive indefinite prefix; impersonal of "mo" in the reflexive; refers to a general thing or person, people); can mean something like, "to each other"
- -necauhca: (Wood) necessarily possessed form relic, remainder of someone, something
- -necehuiayan: (Wood) necessarily possessed form one's resting place
- -nech-: (Wood) me, first person singular object, prefix of verbs
- -necuiloque: (Wood) dealer; one of the trade group designations
- -necuitlahuiloca: (Wood) necessarily possessed form the care with which one is looked after
- -neellelquixtiaya: (Wood) necessarily possessed form that with which one entertains oneself
- -nehuan: (Wood) both together; jointly
- -nehuian: (Wood) personally
- -nehuiyan: (Wood) necessarily possessed form oneself, one's own, personally
- -neltococa: (Wood) necessarily possessed form the faith others have in one
- -nemiyan: (Wood) necessarly possessed form the place or time in which one lives
- -nencahuan: (Wood) one's servant; or, inhabitants (of a house or a neighborhood)
- -nencauhyan: (Wood) necessarily possessed form one's negligence
- -nencauh: (Wood) one's servant, dependent
- -nepan-: (Wood) reciprocally
- -nepanolli: (Wood) something joined, crossed, formed by placing one thing on top of another
- -nepantla: (Wood) between, in the middle of (combining form)
- -nepiloayan: (Wood) place of suspension, descent
- -netechana: (Wood) to abutt against
- -netlaquechiaya: (Wood) necessarily possessed form staff, crutch, support
- -netocayan: (Wood) someone's burial place
- -nezca: (Wood) sign of something
- -ni: (Wood) (a habitual aspect marker, "that which is usually done," the customary action, and, by extension, "one who does that thing"; can also be a characteristic; and, added to verb in an "if" clause, such as "if I had done it")
- -notzaloca: (Wood) the calling of someone, someone's being called, invocation
- -o-: (Wood) (mid-word) a passive indicator
- -oa: (Wood) an ending that makes a noun into a verb; Spanish verbs had this added to their infinitive if adopted; an -oa verb that is difficult to decipher may be a loan, therefore
- -ochtia: (Wood) causitive of "oa" verbs
- -oc: (Wood) combining form of "onoc", a progressive = "is"
- -ohua: (Wood) impersonal ending (acts like a passive) for intransitive verbs
- -omitl: (Wood) pelt, downy fur
- -omiyo: (Wood) necessarily possessed form one's own bones
- -on-: (Wood) a directional away from the speaker; there (as in onpa, "allí" in Spanish); then (as in "entonces "in Spanish)
- -opochcopa: (Wood) at one's left hand (only attested in possessed form)
- -oquichnacayo: (Wood) necessarily possessed form one's male genitals
- -oquichtiuh: (Wood) older brother (from the point of view of a sister)
- -oquichyo: (Wood) one's semen (a necessarily possessed form) (see Karttunen)
- -oquictihuatzin: (Wood) honoriflc form of oquichtiuh
- -oquicxinachyo: (Wood) one's semen (necessarily possessed form)
- -pa-: (Wood) may be derived from verb paqui, "to be happy"
- -pac: (Wood) someone who is a fancier of something, takes joy in it
- -pahuic: (Wood) towards, in the direction of
- -palanca: (Wood) necessarily possessed form one's unworthiness, one's sins, one's rottenness
- -palehuiloca: (Wood) someone's help, aid, the help given to someone
- -pal: (Wood) through, by means of, w/ the help of
- -pampa: (Wood) because of; through; on behalf of
- -pani: (Wood) to fit well
- -pan: (Wood) in the time of; or a locative meaning on, at or in-place; over, on top of; with, by means of; for, in favor of; about
- -pan: sobre, encima de, en, encima, sobre (copulativo de lugar específico)
- -pa: (Wood) to, from, back and forth; towards; time, times
- -pillo: (Wood) one's master, lord; the niece or nephew of a woman
- -pilpehuayan: (Wood) necessarily possessed form childhood
- -piltiyan: (Wood) necessarly possessed form one's childhood
- -pil: (Wood) little (or, in general, a diminutive element)
- -pil: (Wood) necessarily possessed form one's offspring, son or daughter
- -pixqui: (Wood) one in charge of..
- -poch: (Wood) young
- -pohualli: (Wood) a unit of twenty in the vigesimal counting system
- -poloa: (Wood) derogative verbal compounding element added directly to
- -pol: (Wood) suffix meaning miserable or wretched; a particle that, when placed after a noun, increases its significance, usually in malam partem [in a perjorative sense] like azo in Spanish (see Carochi)
- -poxnacaztlan: (Wood) attested only in possessed form one's side, flank
- -pox: (Wood) attested only in possessed form and in compounds, not in absolutive form pot belly
- -po: (Wood) necessarily possessed form one's equal, another like oneself
- -qu-: (Wood) (third person singular object indicator)
- -quechtememecapal: (Wood) tendons of the neck and head (only attested in possessed form)
- -queh: (Wood) pl. ending for preterite perfect
- -quezcuauhyo: (Wood) only attested in possessed form and compounds thigh, leg
- -quezpan: (Wood) postposition in or on someone's legs
- -quezquilhuiyoc: (Wood) a few days after something
- -quez: (Wood) thigh, leg (only attested in possessed form and in compounds) (see Karttunen)
- -quia: (Wood) see -zquia
- -quichton: (Wood) the size of something
- -quihui: (Wood) to come to do (future, purposive, plural)
- -quim-: (Wood) them. 3rd person pl. obj. prefix of verbs
- -quiuh: (Wood) to come to do (present purposive; the directional of motion toward)
- -quiyahuac: (Wood) outside, with respect to a building (compound postposition)
- -quizayampa: (Wood) toward where something emerges
- -quizayan: (Wood) necessanly possessed form place from which something comes forth
- -qui: (Wood) archaic verb ending, singular, indicating "having that quality"; known for certain areas, such as Puebla and Tlaxcala
- -qui: (Wood) older form of "-ni", one who does that thing (Tlatoqui = Tlatohuani)
- -qui: (Wood) optative ending of purposive motion form
- -qui: (Wood) when combined with anything else that will follow, this ending becomes "-ca"
- -tan: junto a, lugar de
- -taz: (Wood) will go along doing this will continue to
- -ta: (Wood) to go along doing this
- -teachcauh: (Wood) older brother or cousin of a male
- -tecatl: (Wood) inhabitant of a place or unit whose name ends in -tlan/-lan
- -teca: (Wood) people from a place ending in "-tlan" or "-lan"
- -tech-: (Wood) us, first person plural object, prefix of verbs
- -techcacopa: (Wood) fairly rare form equal in meaning to -techcopa and -techpa
- -techcopa: (Wood) concerning
- -techiuhcauh: (Wood) one's progenitor, someone who engendered one; nonreverential form, often the aide of a ruler or lord
- -techpa: (Wood) concerning
- -tech: (Wood) next to
- -tecocolica: (Wood) only attested in possessed form one's enemy
- -tecpantli: (Wood) preceded by a number, means that many twenties of people, just like -pohualli in general
- -tecuiyo: (Wood) lordship (the necessarily possessed form of teuctli; archaic stem of teuctli plus -yotl)
- -tehua: (Wood) to rise or go away doing something; to arise and do something; something done just before leaving; done upon dying
- -teiccauh: (Wood) younger sibling of a male
- -temachtiayan: (Wood) necessarily possessed form place where one gives instruction
- -temachticati: (Wood) to be a teacher, to serve as a teacher
- -temani: (Wood) an element that couples with a number prefix to describe numbers of rooms or parts of a housing complex
- -tempan: (Wood) at the edge of
- -tencopa: (Wood) by order of
- -tenco: (Wood) at the edge, side, next to
- -tennacayo: (Wood) gum of the mouth
- -tenpa: (Wood) at the edge of something
- -tentlan: (Wood) before someone's lips (compound post-position)
- -tentzacca: (Wood) cover or stopper for something (only attested in possessed form)
- -tenxipalco: (Wood) at the edge of
- -ten: (Wood) lip or edge
- -tepayo: (Wood) it serves someone right
- -tepiton: (Wood) with a noun compounded to it, a little whatever it is
- -tepiton: chico, pequeño, chiquito
- -tepotzco: (Wood) behind
- -tequipanoloca: (Wood) the service done for someone
- -tequiztimani: (Wood) to be divided (in any number of parts)
- -tetetzol: (Wood) only attested in possessed form one's heel
- -teuh: (Wood) as, like, similar to a (fill in the blank)
- -texxoma: (Wood) one's muzzle, snout (only attested in possessed form)
- -teyolcuitiayan: (Wood) necessarily possessed form one's confessional
- -ti-: (Wood) an element used as a ligature; combines main and auxiliary verbs or nouns and relational words
- -tiaque: (Wood) went doing; went
- -tia: (Wood) causative; to make this happen (used mainly w/ intransitive verbs); to provide or make that thing; went away doing
- -tia: (Wood) preterite of yauh (to go) as an auxiliary
- -tia: (Wood) variant of -ti, to be or become
- -ticate: (Wood) present plural progressive
- -tica: (Wood) by or through (that thing); progressive tense indicator; added to days, it is the # of days; "things cost that much" if added to a number
- -tica: a través de, por medio de, -mente
- -tic: (Wood) ending of many adjective-like substantives
- -tihui: (Wood) to go away doing; a centrifugal purposive verbal compounding element; singular (see Karttunen)
- -tika: a través de, por medio de, -mente
- -tilia: (Wood) applicative
- -tilis: (Wood) plural caustiive
- -tinemi: (Wood) to go about doing
- -tin: (Wood) (a plural ending added to nouns, when the noun has a consonant stem)
- -titlan: (Wood) next to, in, between, below, with, in the company of
- -titlan: entre, en medio de
- -tiuh: (Wood) present of the purposive motion form away from the speaker, tiuh/-to
- -tizquia: (Wood) conditional
- -ti: (Wood) makes a verb of a noun, i.e. to be or become that thing; having that quality
- -ti: (Wood) optative ending of outbound purposive motion form -tiuh/-to
- -tla-: (Wood) indefinite nonpersonal obj.; prefix of verbs; also prefixed to relational words to make absolute forms; also prefixed to intransitive verbs to make impersonals & xi- (imperative) = "please"; a polite way of phrasing the imperative
- -tlaacicacaquiya: (Wood) necessarily possessed form one’s comprehension
- -tlacaicniuh: (Wood) only attested in possessed form one’s neighbor
- -tlacapo: (Wood) necessarily possessed form someone sharing the quality of being human
- -tlacaquian: (Wood) when or where one was there to hear something, in one's lifetime or within one's reach
- -tlaca: (Wood) people; people of a certain condition; people of a certain place
- -tlachiyaya: (Wood) necessarily possessed form one’s vision
- -tlacoilpica: (Wood) necessarily possessed form broad belt, sash
- -tlacoteyo: (Wood) necessarily possessed form one’s waist
- -tlacoyoc: (Wood) in the middle of something, half way through it
- -tlacuacuayan: (Wood) grazing place (a necessarily possessed form)
- -tlacuayan: (Wood) necessarily possessed form one’s place or time for eating
- -tlahueliltic: (Wood) woe is..
- -tlaiztli: (Wood) sided, faced
- -tlallo: (Wood) the land or earth belonging to something
- -tlalnamiquiya: (Wood) necessarily possessed form one’s memory
- -tlamatl: (Wood) thing, item (preceded by a quantifier)
- -tlamiyampa: (Wood) necessarily possessed form to the end of something
- -tlamiyan: (Wood) necessarily possessed form the end of something
- -tlancuacuayo: (Wood) only attested in possessed form one’s molar tooth
- -tlanecuiya: (Wood) one’s sense of smell (see Karttunen)
- -tlanequiya: (Wood) necessarily possessed form one’s will, one’s desire
- -tlani: (Wood) to want something done
- -tlannacatol: (Wood) only attested in possessed form the gum of one’s mouth
- -tlan: (Wood) with; next to; in; between; in the company of; below; to; near
- -tlan: al lado, aún lado, en el extremo, justo a...
- -tlapach: (Wood) upside down
- -tlapalezzo: (Wood) necessarily possessed form one’s blood
- -tlapallo: (Wood) one’s blood
- -tlapalyo: (Wood) meaning ‘one’s color, tint, hue.’
- -tlapal: (Wood) on a side
- -tlapopolhuiloca: (Wood) necessarily possessed form pardon dispensed to someone
- -tlaquaquayan: (Wood) grazing area of some animal
- -tlaquixcuac: (Wood) only attested in possessed form one’s groin
- -tlatequiyan: (Wood) necessarily possessed form the cutting edge of something (see Karttunen)
- -tlatequiya: (Wood) necessarily possessed form one’s cutting instrument (see Karttunen)
- -tlatlan: (Wood) only attested in possessed form income, gain from an investment
- -tlatlauhtiloca: (Wood) the imploring of someone, someone's being implored; someone's prayer
- -tlatollo: (Wood) story, history
- -tlattaya: (Wood) necessarily possessed form one’s vision
- -tlayamanili: (Wood) a curer of hides, a softener of something
- -tlayecoltiloca: (Wood) service of someone, performed for someone
- -tlazotlaloca: (Wood) necessarily possessed form the love with which one is loved (see Karttunen)
- -tla: (Wood) locative compounding element conveying the sense of abundance
- -tlocpa: (Wood) compound postposition to the vicinity of, toward (see Karttunen)
- -tloc: (Wood) close to, next to, near
- -tocaitzin: (Wood) one's godmother (only attested in possessed form)
- -tocayocan: (Wood) place named..
- -tocmayo: (Wood) necessarily possessed form leaf, foliage
- -tococa: (Wood) one's burial
- -toc: (Wood) purposive action (went to do); or, full of, when preceded by a noun
- -ton-: (Wood) diminutive element inserted between a noun stem and the absolutive or possessive ending if there is one; supposedly pejorative but often doesn't seem to be in texts; has its own pl. -toton(tin)
- -tontli: (Wood) compounding element conveying the sense of
- -tontli: chico, pequeño, diminutivo despectivo
- -toque: (Wood) progressive plural ending, can be past tense
- -totontli: (Wood) diminutive, often in a derogatory sense
- -to: (Wood) went to do (past of the outward moving purposive motion suffix -tiuh/-to)
- -tsintli: pequeño, diminutivo reverencial m
- -tsin: -ito, -ita, venerado, sufijo de aprecio
- -tsitsin: demaciados
- -tz-: (Wood) when words ending in these consonants are in applicative, the "t" and "tz" may become "ch":
- -tzalan: (Wood) between
- -tza: (Wood) came; on a verb = to cause something do do or be that thing
- -tze: (Wood) (the contraction of -tzine vocative)
- -tzin-: (Wood) reverential of nouns, also sometimes diminutive, or implying pity or tenderness
- -tzinco: (Wood) at, with, to (reverential)
- -tzineuhca: (Wood) the beginning of something (see Karttunen)
- -tzinoa: (Wood) reverential ending used with verbs already in the reflexive
- -tzino: (Wood) common ending used w/ preterite or command forms in conjunction w/ use of causative or applicative (-tia, -ltia, -ilia, -lilia) in the reverential sense
- -tzinpan: (Wood) necessarily possessed form one’s waist (see Karttunen)
- -tzintech: (Wood) postposition next to the base of something (see Karttunen)
- -tzintlan: (Wood) below, at the foot of
- -tzintli: (Wood) compounding element with honorific or diminutive (see Karttunen)
- -tzintli: pequeño, diminutivo reverencial
- -tzin: -ito, -ita, venerado, sufijo de aprecio
- -tzontlan: (Wood) compound postposition at the head of one’s bed (see Karttunen)
- -tzontli: (Wood) when preceded by a number, multiples of four hundred
- -tzopelica: (Wood) necessarily possessed form the sweetness of something (see Karttunen)
- -tz: (Wood) to come (attaches to a verb, to come doing that action)
- -uakan: lugar
- -uh: (Wood) possessive ending
- -xelihuiyan: (Wood) necessarily possessed form the dividing place of something (see Karttunen)
- -xiuhcayotl: (Wood) a matter of a certain number of years (see Karttunen)
- -xiuhtia: (Wood) to attain a certain age (number of years) (see Karttunen)
- -xochicuallo: (Wood) necessarily possessed form the crop of fruit (of a tree) (see Karttunen)
- -xochiyo: (Wood) the flowers (of a plant, of a tree) (a necessarily possessed form) (see Karttunen)
- -xotlaca: (Wood) necessarily possessed form blooming (of flowers) (see Karttunen)
- -x: (Wood) indicates unvoiced "y" in preterite
- -yacapan: (Wood) postposition in front of, facing (see Karttunen)
- -yamanca: (Wood) necessarily possessed form one’s softness (see Karttunen)
- -yan: (Wood) the place where something occurrs
- -ya: (Wood) (durative ending)
- -yecmacopa: (Wood) necessarily possessed form to or on one’s right-hand side(see Karttunen)
- -yeyan: (Wood) the place where one is or usually is; one's quarters
- -yeyeyan: (Wood) necessarily possessed form one’s customary place (see Karttunen)
- -yocan: lugar lleno m, vasto
- -yocauh: (Wood) necessarily possessed form, relating to one’s possession, something for oneself alone (see Karttunen)
- -yoh: (Wood) derivational suffix for a concrete thing (see Karttunen)
- -yokan: lugar lleno m, vasto
- -yolcan: (Wood) necessarily possessed form meaning homeland, birthplace (see Karttunen)
- -yolca: (Wood) necessarily possessed form meaning one’s sustenance (see Karttunen)
- -yolia: (Wood) one's means of living, one's spirit or life principle
- -yolicatzin: (Wood) necessarily possessed form, a polite phrase for greeting or passing (see Karttunen)
- -yolic: (Wood) slowly, gently; a possessive prefix most often but by no means always in 3rd person singular
- -yolipan: (Wood) compound post-position meaning in one’s heart (see Karttunen)
- -yomatzinco: (Wood) self, selves (possessed)
- -yoma: (Wood) in person; also: spontaneously, especially in 3rd person
- -yotl: (Wood) abstract or collective nominal suffix; when possessed can express inalienable or organic possession
- -yo: (Wood) derivational suffix for adding an abstract quality, forming abstract nouns; much like –ness, -hood, and -ship in English
- -zazaliuhyo: (Wood) one’s joint (only possessed)
- -zazalol: (Wood) only attested in possessed form one’s joint
- -zolli: (Wood) something old, used, worn, in bad condition
- -zoquio: (Wood) mud or clay belonging to something
- -zquia: (Wood) was going to do something (but it didn't happen) (conditional suffix)
- -z: (Wood) ending of the future tense